You are here: ホーム > Bridge-workについてゆきがや便り(2)
ホームにもどる
☆会社概要
☆ゆきがや便り
最新号
バックナンバー
☆ブリッジワークのお気に入り
☆Special Thanks
☆Back Number もくじ

ゆきがや便り(第二話) Back Number

街のコーヒーショップにて
トール?それともショート?これ、コーヒーのサイズです

最近、人の集まるところでよく見かけるようになった、ちょっとしゃれたお店。前を通るたびに香ばしいかおりが鼻をくすぐります。入ってみたくなりました。

中は人でいっぱい。若々しい人たちの活気が感じられます。一杯ためしてみましょう。

「こんにちは、ようこそ。ご注文をどうぞ!」
と店員さんに声をかけられます。私の耳にききなれた、「いらっしゃいませ」はありません。異国の店に来たような感じです。ちょっと気後れしながら壁のメニューをながめます。「マキヤート」や「フラペチーノ」、見慣れぬカタカナばかりです。

「え〜と、何にしようかしら?」
・・・わからないのにどうしよう。普通のコーヒーはどれかしら?「ショートサイズ」とは、少量のことかしら・・・。

そうしている間にも、私の後ろには他のお客様が並びだします。いよいよ決められません。コーヒー一杯でどきどきするのも大人げないけれど、どうしましょう。

そのとき店員さんが言ってくれました。
「普通のコーヒーをお探しですか?サイズはこの大きさでよろしいですか?」

そうやって注文したコーヒーの美味しかったこと…。
ちょっとのドキドキが、またいいですね。こんどお友達もさそってみようかな。

パソコンも使う言葉はカタカナばかり。見た目も「いかにも機械」で無骨です。「私には無縁」だとあきらめていませんか?でも、一度覚えてしまえば楽しいですよ。

一台の機械が、ワープロにも、計算機にも、手紙にも辞書にもなってしまう、魔法の箱です。

物覚えのよい、新しもの好きの子供や若者のためだけのものではありません。新しいものはちょっと、とお思いの方でも大丈夫。私たちもそうでした。さあ、ご一緒にパソコンをはじめてみましょう。

Sachi


 
← HOME お申し込みはこちらへ→info@bridge-work.com
・・・ブリッジワークについて・・・ゆきがや便り・・・Bridge-workのお気に入り・・・作品集・・・お問合わせ・・・